Bongta      

기우제문(祈雨祭文)

소요유 : 2009/05/16 17:34


龍雨龍雨龍雨龍龍龍不雨龍龍龍雨龍雨

용님이시오 비를 내리소서.                   龍雨
용님이시오 비를 내리소서.                   龍雨
용이 비를 내리셔야 용이 용이시지,        龍雨龍龍
용이 비를 내리시지 않으시면,               龍不雨
어찌 용을 용이라 할 수 있으리오.          龍龍
용님이시오 비를 내리시오소서,             龍雨
용님이시오 제발 비를 내려 주시옵소서.  龍雨

**

비가 내리신다.
마침 만나 뵌
기우제문(祈雨祭文)
하나를 여기 새겨둔다.

한글전용론자들의 뜻을 모르는 바 아니나,
한문의 이런 풍취(風趣)는 역시나 한문에서만 맛 볼 수 있는 것.

왜 아니 한글이라 한들,
한글만의 아름다운 정취(情趣)가 없을손가?

다만,
어떤 날은 죽엽주에 취하고,
또 다른 날은 국화주에 취할 따름인 것을.
대주(大酒)가 취하자는데 어찌 술을 나눠 탓할까만.

사람들은,
뭣도 모르면서,
먹고 남은 술지게미(酒滓) 앞에서 곡(哭)을 하누나.

'소요유' 카테고리의 다른 글

농단과 시장  (0) 2009/05/21
종교 이제(二題)  (0) 2009/05/18
빈함옥(殯含玉)  (2) 2009/05/16
기우제문(祈雨祭文)  (0) 2009/05/16
한자필순(漢字筆順)  (0) 2009/05/07
대통령 말이 갖는 믿음의 무게  (0) 2009/05/05
가난한 어린아이 사진  (4) 2009/05/03
Bongta LicenseBongta Stock License bottomtop
이 저작물은 봉타 저작자표시-비영리-변경금지 3.0 라이센스에 따라 이용행위에 제한을 받습니다.

트랙백 주소 :: http://bongta.com/trackback/579 관련글 쓰기

  댓글 쓰기